Glossary

TE REO

Glossary

Source credit: Nursing Praxis

Māori English
Aotearoa New Zealand, “land of the long white cloud”
aroha tenderness, sustaining love, compassion
hapū kinship group, sub-tribe, to be pregnant
hauora health, vigour
hongi the practice of touching noses and mingling breath
hui gathering, meeting, assembly, seminar, conference
iwi extended kinship group, tribe, descended from a common ancestor
kaiatawhai Māori healthcare staff whose role is to support the spiritual and/or cultural needs of Māori patients and their whānau
kaitiaki guardian, caretaker, protector, conserver
kaiāwhina helper, assistant, counsellor, advocate
kanohi ki te kanohi face to face; the social meaning of the phrase emphasises physical presence and even a sense of commitment, to whānau (family), to a place, to a kaupapa (purpose)
kapa haka Māori cultural performing group
karakia incantations and prayers, to invoke guidance and protection
kaitiakitanga guardianship, protection of care
Kaumātua Māori elder of either gender, respected for their tribal knowledge and experience
kawa whakaruruhau cultural safety within the context of nursing Māori
kōhanga reo Māori language preschool
Koroua (Koro) Māori male elder, respected for their tribal knowledge and experience
kōrero speech, sharing of stories
kotahitanga unity or sense of togetherness, collective action
kuia Māori female elder, respected for their tribal knowledge and experience
manaakitanga show respect, kindness, hospitality, support
Māori indigenous peoples of Aotearoa New Zealand
mana prestige and authority
mātauranga Māori knowledge, traditional knowledge
Pākeha non-Māori European
pēpi/pēpē baby
rangatiratanga kingdom, realm, sovereignty, principality, self-determination, selfmanagement
rongoā remedy, medicine, drug, cure, medication, treatment
tamariki children
tangata whenua indigenous peoples of the land
tāne male, man, husband
taonga treasured possession or cultural item, anything precious
tapu sacred or prohibited, restricted
tauiwi foreigner, non- Māori, colonist
te Tiriti o Waitangi the Treaty of Waitangi
tikanga protocol, the customary system of values and practices
Tohunga traditional Māori healer
tūpāpaku cadaver, body
tūpuna whenua ancestral land
tūrangawewae a place to stand, a place to belong to, a seat or location of identity
wahakura sleeping bassinet for an infant of six months of age, or less
wahine woman, wife
wairua spirituality
whakapapa genealogy, lineage, descent
whakawhanaungatanga process of establishing relationships
whānau extended family, family group
Whānau Ora Model puts whānau and families in control of the services they need to work together, build on their strengths and achieve their aspirations. It recognises the collective strength and capability of whānau to Nursing Praxis in Aotearoa New Zealand; April 2020 3 achieve better outcomes in areas such as health, education, housing, employment and income levels
whanaungatanga relationship, sense of family connection
whāngai to foster or adopt child, young person
Whare Tapa Whā Holistic Health model including: Taha hinengaro – health of the mind, consciousness, awareness; Taha wairua – health of the spirit, soul; Taha whānau – health of extended family, family group, Taha tinana – physical health
whenua land, placenta
Share by: